index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 335.8
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 335.8 (TX 2009-08-28, TRde 2009-08-28)
§ 1'
§ 2''
§ 1'
1
--
[
...
]
-za
?
kunna
?
[
...
]
1
A
Vs. I 1'
[
...
]
-za
?
ku-un-
⌈
na
?
⌉
Vs. I 2'
[
...
]
2
--
[
...
]
kunnit
[
...
]
2
A
Vs. I 2'
[
...
]
x
ku-un-ni-it
Vs. I 3'
[
...
]
3
--
[
GI
]
Š
luddāuš
[
...
IṢBAT
?
]
3
A
Vs. I 3'
[
GI
]
Š
lu-ud-da-a-uš
Vs. I 4'
[
...
]
4
--
[
...
I
]
ṢBAT
4
A
Vs. I 4'
[
...
I
]
Ṣ
?
-BAT
5
--
GUNNI
[
...
GI
]
Š
kalmiš
[
aneš
?
...
]
5
A
Vs. I 4'
GUNNI
Vs. I 5'
[
...
GI
]
Š
?
⌈
kal
⌉
-mi-š
[
a
?
-ne-eš
?
]
1
Vs. I 6'
[
...
]
6
--
[
...
]
6
A
Vs. I 6'
[
...
]
x
[
...
]
A
Vs. I bricht ab.
§ 1'
1
--
[ ... ] (nach) rechts
1
[ ... ]
2
--
[ ... ] mit dem rechtem [ ... ]
3
--
[ ...
ergriff
] die Fenster.
4
--
[ ... er]griff [ ... ]
5
--
[Auf dem] Herd [ ... ] Holzscheite.
6
--
[ ... ]
1
Eventuell zwei Kola. Vgl. KBo 13.86 Vs. 9'f. (CTH 328)
1
Vgl. HED 4 246.
Editio ultima:
Textus
2009-08-28;
Traductionis
2009-08-28